Urgent Message covid-19更新 »

冠状病毒更新

对于最先进的最新消息,请参阅该大学的官方 covid-19信息网页.

校历和课程模式

校历秋季2020 已经更新过的学生离开校园的时间在感恩节长一段时间阻止covid-19的潜在传播,然后返回校园后的目标。这里的亮点:

  • 班周一开始,译者: 17。
  • 类的最后一天是周三,11月25。
  • 读书的日子十一月30及(分解)。 1。
  • 拿回家和在线期末考试今年12月进行调度。 2-8。

德克萨斯大学达拉斯分校将提供学习的五个不同的方式为2020年秋季任何个人课程教学的形式将根据班招生,房间供应情况,和老师的喜好。然而,异步选项将被提供给所有的课程。

当然方式

  1. 传统的课堂/实验室课程 (即,面 - 面) - 教师和学生存在于教室/实验室每个类根据类安排会议。课程采用这一模式的可用性会因教室可用性的限制。
  2. 混合(混合) 教室课程 - 在线活动与在教室里面对面的面对面会谈混合。教师和学生见面一起面对面地面对一个或每周两天。脸对脸的会议都伴随着在线指导。
  3. 灵活的课程模式 (即HYFLEX混合式学习) - 线上活动与课堂面授,面对面的会议混合。达拉斯德州正在实施一个学生组旋转模型,其中教师每个班会议期间提供指导的脸对脸在课堂上,学生参加每周类脸对脸的一天。学生将在网上上课用的同步(即实时)传输的时候都没有在教室里面对面的脸。
  4. 远程/虚拟当然 - 指令在线实时根据日期和时间在上课时间(即同步)交付。教师提供从家里或办公室的指令。学生在距离完成课程。 [注:这些课程是传统的课堂课程,教师在秋季提供几乎2020]
  5. 全在线课程 - 这些课程设计时考虑到真正遥远的学生。学生在距离完成课程。

异步访问

  • 所有课程,无论情态,将有异步(即非实时)的访问,使学生谁不能或选择不回到校园可以在网上把他们的课程。
  • 教学大纲,课程作业,课堂录音等,将在网络学习,使他们可以通过学生的安排上课时间之外访问发布。大纲还必须在泛读教材遵守国家法律予以公布。
  • 通过将异步访问到每一个过程中,教师和学生如果要求covid-19将准备过渡校外。

助学行动

秋天2020课表被更新,以反映每门课程的方式。那些课程更改,学生将收到概述了新的类信息的电子邮件。如果他们想这样做,学生将能够根据校历进行修改,他们的日程安排。

虚拟教学和无障碍

在线资源 更新7/22

作为提醒,有可用于支持虚拟教学和指导的在线资源。首选平台是那些已经在使用在达拉斯德州,包括网络学习(包括黑板协作)和微软的团队或WebEx的会议。该教师已经使用了他们的课程其它技术可以继续使用,但它们不应该试图获得新技术。

此外,大学的 中心的教学和学习 定期提供网络研讨会,以帮助教师过渡到虚拟学习。

无障碍的要求 新7/14

教材应以学生的访问,无论残疾。文字相当于为每个非文本元素应包括所有课程材料。这包括图像,图形,视频和音频。

基于文本的课程资料

基于文本的课程资料,如教学大纲和读数,必须在一个可访问的格式提供。详细说明可从微软如何 让word文档访问 Opens in a new tab. 以及如何将这些可 保存为PDF文件访问 Opens in a new tab..

文件应该:

  • 包括所有的视觉效果的替代文本。
  • 使用有意义的超链接文本,而不是网址。
  • 确保颜色不是传递信息的唯一手段。
  • 使用文本和背景颜色足够的对比度。
  • 使用简单的结构对表,并指定列的头信息。

从外部来源的PDF文件可以检查可访问性和访问。使用Adobe Acrobat允许用户 创建和验证PDF辅助功能 Opens in a new tab..

现场虚拟课堂

字幕必须在实时虚拟讲座或类别股东会议提供。

  • 微软团队提供自动实时隐藏式字幕,可以在参与者开启(请注意,字幕将不会出现在iPhone或iPad)。该记录可能被上传到微软流科瑞团队会议 自动生成的字幕 Opens in a new tab.。请参阅下面的说明。
  • 如你目前PowerPoint的微软365可以录制你的话,屏幕上显示它们作为同一种语言字幕你说话,或者翻译成其它语言的字幕。 设立简报字幕和字幕说明 Opens in a new tab..
  • 谁选择使用其他平台的导师有责任确保现场字幕是提供给所有学生。

预录讲座

如果演讲预先记录,替代文本必须提供,无论是作为打开或关闭字幕,或者作为一个单独的记录文件。发表在微软的流视频都将 自动生成的字幕 Opens in a new tab.。屏幕上的图形,应在可听讲座或转录描述使这些内容提供给学生与低或无视力。

当上载预先录制的视频,以流,请按照下列步骤来触发流的制作字幕的:

  1. 在浏览器中打开视频播放页面。
  2. 在里面 细节 窗格中,选择省略号(“更多”)按钮,然后选择 编辑.
  3. 细节,指定 视频语言。目前,自动生成的字幕文件可以在MP4和WMV格式的英语和西班牙语的视频被创建。
  4. 接下来,在 选项 在右侧窗口中,选择 自动生成字幕文件。
  5. 选择 应用 在页面的顶部,以保存这些设置。

注:自动字幕通常需要1-2次节目的时长来完成处理(即,期望等待大约两个小时的创作字幕为一小时的视频)。教师可能需要编辑字幕的准确性。

对于课程资源无障碍